En direct
Best of
Best of du 27 juin au 3 juillet
En direct
Articles populaires
Période :
24 heures
7 jours
01.

Consommation de drogue : ces effets secondaires jamais vus auparavant provoqués par la crise du Coronavirus

02.

Comment les Émirats arabes unis sont devenus curieusement le partenaire économique et commercial incontournable de Damas

03.

Nouvel espoir dans le traitement du cancer : un nouveau traitement stoppe le développement des tumeurs

04.

Sauver la planète ? Le faux-nez de ces "écologistes" qui détestent l'Homme. Et la liberté

05.

Non, Mélenchon n'en veut pas qu'aux Juifs : il ne supporte pas non plus les "blonds aux yeux bleus" !

06.

Une nouvelle étude montre que si, l'argent fait bien le bonheur...(et de plus en plus)

07.

Villes vertes : mais que se passe-t-il dans la tête de ces cadres qui votent contre leurs propres modes de vie ?

01.

Les Vikings nous ont envahis et colonisés au IXe siècle ! Nous exigeons donc que le Danemark, la Norvège, la Suède et l’Islande se repentent

02.

Sauver la planète ? Le faux-nez de ces "écologistes" qui détestent l'Homme. Et la liberté

03.

"Tuez Sarkozy !". On ignore encore qui a donné l’ordre mais le Parquet National Financier s’est chargé de son exécution

04.

Pas de démocratie sans droit à offenser : ce capitalisme qui prend le risque de précipiter la guerre civile à trop vouloir montrer patte progressiste

05.

L'éolien peut-il être une alternative verte crédible au nucléaire ?

06.

Cet espoir dans la lutte contre la Covid-19 qui se cache dans des études soviétiques vieilles de plusieurs décennies

01.

Municipales : mais que cache donc l’étonnante schizophrénie des Français entre élections locales et nationales ?

02.

"Tuez Sarkozy !". On ignore encore qui a donné l’ordre mais le Parquet National Financier s’est chargé de son exécution

03.

Arsène Lupin était noir ! La preuve : il va être joué par Omar Sy

04.

Désordres publics : la lourde facture des dérives de la lutte contre le racisme et les violences dans la police

05.

Le parti EELV va alerter le CSA après les propos d'Eric Zemmour sur CNEWS dans "Face à l'Info" sur la vague verte et l'islam

06.

Affaire Fillon : François Fillon est condamné à 5 ans de prison, dont 3 avec sursis, et Penelope Fillon à 3 ans de prison avec sursis

ça vient d'être publié
décryptage > Culture
Atlanti Culture

"Les records de l'histoire" de Stéphane Bern : récréation idéale pour l'été, pour parcourir l'histoire en s'amusant

il y a 5 heures 55 min
pépite vidéo > Politique
Emotion à Matignon
Retrouvez l'intégralité de la passation de pouvoir entre Edouard Philippe et Jean Castex
il y a 9 heures 5 min
pépites > Justice
Plaintes
Covid-19 : une enquête judiciaire va être ouverte contre Edouard Philippe, Agnès Buzyn et Olivier Véran
il y a 10 heures 7 min
décryptage > Politique
Nouveau chemin cherche destination

Jean Castex Premier ministre : une nomination très habile... Mais l’habileté peut-elle suffire ?

il y a 12 heures 21 min
décryptage > Environnement
"Vague verte"

Tous écolos… ou soumis à lavage de cerveau intensif ?

il y a 14 heures 53 min
pépites > Politique
"Monsieur déconfinement"
Remaniement : Jean Castex est le nouveau Premier ministre et remplace Edouard Philippe à Matignon
il y a 15 heures 55 min
décryptage > Société
Addicts

Consommation de drogue : ces effets secondaires jamais vus auparavant provoqués par la crise du Coronavirus

il y a 17 heures 11 min
décryptage > Santé
Berzosertib

Nouvel espoir dans le traitement du cancer : un nouveau traitement stoppe le développement des tumeurs

il y a 18 heures 25 min
pépites > Politique
Nouvelle étape
Remaniement : le gouvernement d'Edouard Philippe démissionne
il y a 19 heures 7 min
décryptage > International
Président à vie ?

Ce que s'est vraiment offert Vladimir Poutine avec son référendum et ses 16 années de pouvoir supplémentaires

il y a 19 heures 42 min
décryptage > Culture
Atlanti Culture

"La sentence" de John Grisham : un thriller qui maintient sous pression

il y a 6 heures 10 min
pépites > Politique
Equipe renforcée
Mairie de Paris : Anne Hidalgo décide de s’entourer d’une équipe de 37 adjoints
il y a 9 heures 31 min
pépites > Politique
Premier ministre
Jean Castex "mesure l'immensité de la tâche" qui l'attend à Matignon
il y a 11 heures 29 min
rendez-vous > Consommation
Atlantic-tac
Quand la lumière anime les heures et quand le bleu se veut marine : c’est l’actualité estivale des montres
il y a 13 heures 40 min
décryptage > Science
Sondage

93% des Français gardent leur confiance pour les scientifiques après le Coronavirus

il y a 15 heures 33 min
décryptage > Environnement
Macron veut un référendum sur le climat

La question sera sans doute : "Voulez-vous qu’on mette les villes à la campagne car l’air y est plus pur ?"

il y a 16 heures 51 min
décryptage > Société
épanouissement

Une nouvelle étude montre que si, l'argent fait bien le bonheur...(et de plus en plus)

il y a 17 heures 32 min
décryptage > Société
Névrose de la culpabilité

Villes vertes : mais que se passe-t-il dans la tête de ces cadres qui votent contre leurs propres modes de vie ?

il y a 18 heures 44 min
décryptage > Politique
Remaniement

Emmanuel Macron : il faut que tout change pour que rien ne change (sauf le Premier ministre ?)

il y a 19 heures 33 min
décryptage > Environnement
Misanthropes et libertophobes

Sauver la planète ? Le faux-nez de ces "écologistes" qui détestent l'Homme. Et la liberté

il y a 19 heures 50 min
Langue au chat

"Spanglish", "Singlish"... : comment l’anglais évolue vers une nouvelle langue (et pourquoi le Français pourrait bien faire de même)

Publié le 04 décembre 2015
L'anglais est la langue la plus utilisée dans le monde mais donne naissance à de nouveaux mélanges comme le Singlish à Singapour ou le Spanglish aux Etats Unis. Les langues sont créées à partir de mélanges et sont parlées en raison d'une domination économique et politique de l'Etat d'origine. Le français va lui connaître des évolutions avec le boom démographique que va connaître l'Afrique dans les années à venir.
Thierry Bulot
Suivre
Vous devez être abonné pour suivre un auteur.
Abonnez-vous
«Vos abonnements garantissent notre indépendance»
Thierry Bulot est sociolinguiste, et travaille essentiellement sur la diversité des langues urbaines, sur les faits de discriminations sociolinguistiques et à la professionnalisation de la recherche dans ce domaine  ; il a mené plusieurs recherches...
Voir la bio
Gilles Siouffi
Suivre
Vous devez être abonné pour suivre un auteur.
Abonnez-vous
«Vos abonnements garantissent notre indépendance»
Gilles Siouffi, professeur en Langue Française à l’université Paris-Sorbonne, spécialiste d’histoire de la langue française. Il est l’auteur avec Alain Rey et Frédéric Duval de Mille ans de langue française, histoire d’une passion, Perrin, 2007 ...
Voir la bio
Ajouter au classeur
Vous devez être abonné pour ajouter un article à votre classeur.
Abonnez-vous
«Vos abonnements garantissent notre indépendance»
Lecture Zen
Vous devez être abonné pour voir un article en lecture zen.
Abonnez-vous
«Vos abonnements garantissent notre indépendance»
L'anglais est la langue la plus utilisée dans le monde mais donne naissance à de nouveaux mélanges comme le Singlish à Singapour ou le Spanglish aux Etats Unis. Les langues sont créées à partir de mélanges et sont parlées en raison d'une domination économique et politique de l'Etat d'origine. Le français va lui connaître des évolutions avec le boom démographique que va connaître l'Afrique dans les années à venir.

Atlantico : Une étude associe l'anglais au latin du XIIème siècle parlé dans le monde entier mais dont certains dialectes ont abouti à la création de langues à part comme le français, l'anglais, l'espagnol. Il serait parlé dans le monde entier comme langue de communication d'un côté et de l'autre plusieurs dialectes seraient en train de naître comme le Singlish à Singapour et le Spanglish aux Etats Unis. Dans quelle mesure cette comparaison est elle justifiée ? Quelle importance peuvent prendre les dialectes naissants ?

Thierry Bulot : Le terme dialecte n'a pas le même sens en français (où il est un "sous-produit" d'une langue dominante) et en anglais où il signifie variété d'une même langue. Ce que montrent les enquêtes de terrain depuis plus de vingt ans, est que sur la francophonie et sur l'ensemble des autres grandes langues de diffusion (comme l’anglophonie) des variétés existent bien entendu mais d'autres langues émergent, marquées par les langues en présence dans la communauté linguistique. Il faut noter que toutes les langues (dont l'anglais qui est un hybride du normano-picard -qui donna le français- et du saxon -une langue dite germanique) sont nées ainsi; elles viennent des contacts en locuteurs/trices de langues multiples. D'ailleurs le plurilinguisme est (même en France d'ailleurs) la règle dans le monde des langues. Cette hybridité (mixed languages) se manifeste souvent pour le maintien de la syntaxe et des changements lexicaux ; on le voit en français où la syntaxe demeure et où ledit franglais relève surtout du lexique. En fait, il n’y a pas vraiment « dé-standardisation » mais imposition de nouvelles normes standards.

Gilles Siouffi : Le latin a fonctionné comme langue de communication pendant plus de mille ans après l’éclatement de l’empire romain. Il y a là quelque chose de très étonnant ! Mais en fait, cela ne concernait qu’une très petite partie de la population : ceux qui travaillaient dans des domaines comme la religion, le droit, les sciences et les lettres. Pendant le même temps, toutes sortes de nouveaux parlers se sont constitués à partir du latin, parmi lesquels les actuelles « langues romanes », comme on les appelle (français, espagnol, italien, portugais, roumain) qui sont des parlers qui ont « réussi » politiquement, pour ainsi dire. Actuellement, il est juste de dire que l’anglais se trouve, comme le latin en son temps, dans une situation paradoxale : d’un côté il se diffuse comme langue de communication, de l’autre il se fragmente, comme c’est souvent le cas avec les « grandes langues » (l’espagnol, l’arabe…). De nouvelles variétés émergent dans des territoires à partir du moment où ils sont éloignés les uns des autres. Ce sont des idiomes dans lesquels des communautés se reconnaissent, qu’elles cherchent parfois à cultiver. Ils naissent d’abord à l’oral, puis, parfois, passent à l’écrit, et cela se transforme en norme, à partir du moment où tout le monde se met à suivre.

Comment expliquer que l'anglais utilisé aux Etats Unis s'impose tant au plan de la prononciation que de l'orthographe ?

Thierry Bulot : Une langue qui s'impose ne peut le faire sans un arrière-fond économique: le français (la langue) a dominé le monde quand la France était le pays le plus (économie, démographie, etc...) grand d'Europe. C'est le poids économique majeur d'un pays qui fait de sa langue une langue majeure et dominante. Aujourd'hui c'est cette variété d'anglais, ça sera une autre langue si émergent d'autres puissances avec le même statut et que décline la première. Langue, politique et économie sont un même aspect de la vitalité des langues. Si l’on voit bien la dimension politique (négation des langues, promotion de certaines, etc…) la dimension économique semble plus tenue à saisir car y interviennent les représentations : même s’il est montré que la maitrise de l’anglais n’est pas la condition toujours nécessaire de productivité d’une entreprise (car souvent cela masque d’autres compétences pour d’autres langues où le marché serait vraiment porteur), il continue d’être exigé pour certaines embauches et certains profils. Au niveau plus large, la valeur attribuée à une langue est corrélée à la valeur de l’état qui la porte, et si parler anglais n’apporte rien immédiatement de plus à un francophone que de parler puulard, woloff, normand, provençal, sarde…, il va le faire car il se sent ainsi plus moderne, actif, urbain.

L’exemple frappant est le show-business : rapporté au nombre de locuteur, l’anglais n’est rien, mais rapporté au fait d'être valorisé d’écouter de chanter en anglais est tout ! Il est même dit (voire écrit) que l’anglais se prête mieux à la chanson… forme ultime et masquée des idéologies coloniales.

Gilles Siouffi : Sur un certain nombre de points (accent, bien sûr, mais aussi plus largement prononciation, vocabulaire, orthographe, parfois même grammaire), l’anglais des Etats-Unis s’est éloigné de l’anglais britannique. Aujourd’hui, lorsqu’on traduit, on précise souvent « traduit de l’anglais (Etats-Unis) ». C’est un phénomène qui a commencé vers le milieu du XIXe siècle. D’une part, les Etats-Unis ont beaucoup cherché, de par leur histoire, à se démarquer de leurs anciens colonisateurs les Anglais (c’était bien normal !), d’autre part, beaucoup d’immigrants ne venaient pas des îles britanniques, et ont donc développé sans complexes des formes nouvelles d’anglais. Aujourd’hui, l’impact de la démographie, mais surtout de la puissance politique, économique et culturelle, explique que l’anglais de communication, l’anglais « mondialisé », le « globish », soit plutôt américain que britannique. De plus, comme on vit dans une culture où l’écrit est très important, surtout depuis l’avènement du numérique, les paramètres techniques font qu’il y a une tendance à l’élimination des variations graphiques. Ainsi on trouve de moins en moins les graphies britanniques (comme centre, remplacé par center).

Le français risque t il de connaître le même changement ? Existe-t-il de la même façon des dialectes qui se créent ? Quelle importance du français dans le monde alors que l'on attend un boom démographique en Afrique ?

Thierry Bulot : Le français connait ce changement en permanence. Des variétés voire des langues (ça dépend du statut que les locuteurs et les Etats prêtent à ces pratiques langagières) émergent sans cesse avec plus ou moins de réussite. C’est par exemple le cas au Cameroun où la langue dite de la rue (initialement parlée dans l’espace commun), la camfranglais,  est en train d’accéder au statut de langue reconnue, de lange de l’espace public. En fait ces émergences de langue se font dans toutes les grandes métropoles urbaines (tous continents confondus) où la co-existence des langues accentuent l’hybridation ; et souvent l’anglais, comme langue de la culture dite mondiale – en fait de la marchandisation des langues par le show-business- est présent car il représente ce monde global, face aux langues locales qui représentent la part identitaire réelle, incarnée par les pratiques linguistiques. En tant qu'institution éco-socio-politique la langue demeure inchangée mais en tant que pratiques plurielles elle continuera de changer comme elle le fait depuis toujours.

Gilles Siouffi : Le français n’est pas dans la même situation au sens où il n’y a pas, actuellement, un grand pays francophone dont le français serait en mesure d’être à l’égard du français de France ce qu’est l’anglais des Etats-Unis vis-à-vis de l’anglais britannique. Le français du Québec présente aujourd’hui de fortes différences avec le français de France, mais reste un phénomène québecois. Maintenant, il y a depuis toujours de nombreuses variétés, ou des « dialectes », si l’on veut, « du » français, ou en relation avec le français. Parmi ceux qui se développent aujourd’hui, on peut citer les formes de français des Caraïbes (à distinguer des créoles, même s’il y a des interférences). Parmi les variétés émergentes aujourd’hui en Afrique, on peut citer le nouchi, par exemple, en Côte d’Ivoire, un parler en vogue auprès des jeunes. Comme les communautés humaines ont toujours aimé s’inventer des parlers, et comme le français est parlé sur les cinq continents, cela fait autant de chances de diversification ! De ce point de vue-là, il existe bien plus de variétés nouvelles de français que de variétés nouvelles, disons, d’italien. Le français et l’anglais sont les langues de deux anciennes puissances coloniales qui ont beaucoup essaimé. On s’explique que, côté diversité, il y ait des parallèles...

Mais ce n’est pas pour autant que le français est une langue « menacée ». Il y a même des pays, comme l’Algérie, où il connaît une expansion nouvelle, après avoir été en recul. Il a r indubitablement, en revanche, comme langue scientifique, plus généralement comme langue de communication. Et puis, il y a actuellement une mode - commerciale, culturelle - de l’anglais.

L'utilisation d'émoticônes, de néologismes, d'acronymes dans les réseaux sociaux risquent elle d'avoir un impact négatif sur la richesse des langues ?

Thierry Bulot : Les langues ne sont pas riches en elles-mêmes. La variété de langue dite telle est souvent celle des élites au moins culturelles. Cette utilisation participe du changement comme toute technologie le fait (plus personne ne conteste les graphies imposées pourtant par les premiers imprimeurs qui étaient aussi lexicographes); en fait ces usages complètent ceux existant (quoiqu'en disent les puristes), les remplacent quand ils sont obsolètes et sont par ailleurs toujours intégrés à la langue: ils ne lisent que si on connait la langue écrite. Il est d’ailleurs normal que beaucoup de personnes soient inquiètes de ces changements mais leurs sont aussi vieux que l’histoire ; il est aussi normal de ne pas oublier que la maitrise du standard de sa communauté linguistique est un impératif pour lutter contre l’exclusion. Ce qu’il faut admettre c’est le décalage entre ce que l’on parle et croit parler et ce que l’on écrit. Tous les travaux montrent qu’à l’évidence les langues ne sont riches que de la tolérance que leurs locuteurs accordent à la pluralité des pratiques (et cela n’est pas facile).

Gilles Siouffi : Les émoticônes, émojis, etc., relèvent plutôt du code graphique que de la langue. Mais ils modifient la physionomie des discours écrits numériques, c’est sûr. Parfois, ils jouent le rôle de signes de ponctuation, pour ainsi dire, comme des points d’exclamation plus forts… Parfois ils se substituent à des mots, et là, comme il n’y en a pas non plus une variété considérable, cela écrase un peu la palette d’expression. D’ailleurs, on remarque qu’il peut y avoir beaucoup de malentendus à leur sujet… Rien de plus ambigu qu’une binette qui sourit ! (selon les contextes). Richesse et pauvreté se mêlent : c’est la vie du langage – plus que de la langue d’ailleurs. Les acronymes tels que lol ou mdr sont du même ordre. Par ailleurs, il y a un vrai développement des acronymes dans la langue d’aujourd’hui (même à l’oral) qui fait que, si on n’est pas initiés, on ne comprend pas (SRAS, etc.) ! Mais c’est un autre sujet, lié au développement des vocabulaires professionnels.

Les commentaires de cet article sont à lire ci-après
Commentaires (0)
Ecrire un commentaire
Vous devez être abonné pour rédiger un commentaire.
Abonnez-vous
«Vos abonnements garantissent notre indépendance»
Nos articles sont ouverts aux commentaires sur une période de 7 jours.
Face à certains abus et dérives, nous vous rappelons que cet espace a vocation à partager vos avis sur nos contenus et à débattre mais en aucun cas à proférer des propos calomnieux, violents ou injurieux. Nous vous rappelons également que nous modérons ces commentaires et que nous pouvons être amenés à bloquer les comptes qui contreviendraient de façon récurrente à nos conditions d'utilisation.
*Toute validation est définitive, vous ne pourrez pas rééditer votre commentaire.
Pas d'autres commentaires